04-09-2022, 02:15 AM
Eu lembro de ter lido o texto original no blog, e é realmente ótimo.
Além disso, tem a questão de certas pessoas realmente não fazerem questão de usar os termos mais específicos possíveis. Algumas usam termos que são meio adjacentes às suas experiências mesmo que não se encaixem bem nas definições mais comuns deles, e outras usam termos mais gerais mesmo que possam usar termos mais específicos.
E tem a questão de certas identidades mais específicas (no caso, as identidades que não são as mais comuns mas também não são específicas ou desconhecidas demais) servirem bem como formas de encontrar pessoas com experiências parecidas. É muito mais fácil, por exemplo, procurar sobre experiências enebeanas com a existência desse termo do que tentar achar elas no meio de um monte de postagens sobre ser bi, pan ou poli, ainda que muitas das pessoas que usem essas orientações sejam também pessoas não-binárias que sentem atração por pessoas não-binárias.
Dito isso, você já pensou sobre colocar essas traduções em um blog/site seu, ou coisa assim? Não tem problema fazer esses tópicos e eu agradeço pela atividade, mas 1) seria mais fácil de você conseguir organizar essas traduções entre categorias se fossem em um blog, e 2) como fóruns são, em geral, para discussões, e você só está postando a tradução de outra pessoa + fonte sem contextualizar, não sei se faz parte da sua intenção pedir opinião ou começar discussão sobre o texto e/ou a tradução ou se você só quer mostrar mesmo. :P
Além disso, tem a questão de certas pessoas realmente não fazerem questão de usar os termos mais específicos possíveis. Algumas usam termos que são meio adjacentes às suas experiências mesmo que não se encaixem bem nas definições mais comuns deles, e outras usam termos mais gerais mesmo que possam usar termos mais específicos.
E tem a questão de certas identidades mais específicas (no caso, as identidades que não são as mais comuns mas também não são específicas ou desconhecidas demais) servirem bem como formas de encontrar pessoas com experiências parecidas. É muito mais fácil, por exemplo, procurar sobre experiências enebeanas com a existência desse termo do que tentar achar elas no meio de um monte de postagens sobre ser bi, pan ou poli, ainda que muitas das pessoas que usem essas orientações sejam também pessoas não-binárias que sentem atração por pessoas não-binárias.
Dito isso, você já pensou sobre colocar essas traduções em um blog/site seu, ou coisa assim? Não tem problema fazer esses tópicos e eu agradeço pela atividade, mas 1) seria mais fácil de você conseguir organizar essas traduções entre categorias se fossem em um blog, e 2) como fóruns são, em geral, para discussões, e você só está postando a tradução de outra pessoa + fonte sem contextualizar, não sei se faz parte da sua intenção pedir opinião ou começar discussão sobre o texto e/ou a tradução ou se você só quer mostrar mesmo. :P