28-05-2018, 02:03 PM
Em sugestão pessoal, como eu pretendo morar no Japão, vejo como alternativa usar palavras mistas de outros idiomas. O que seria Okaasan [mãe] ou Otousan [pai] pode passar a ser Okousan ou Otaasan, entre outras variáveis. Misturar Haha e Chichi eu já não acho boa ideia, já que Hachi já tem significados, mas aí vai de cada família né <: