27-05-2025, 03:01 PM 
(Esta mensagem foi modificada pela última vez em: 22-10-2025, 04:06 PM por tropiqueer. Edited 5 times in total.)
		
	
	Aster escreveu:Quanto á questão das línguas, é, vai depender muito da valorização que a pessoa traduzindo dá para a neolinguagem. Por exemplo, esta explicação de pronomes em guarani traduz ha'e como "ele" ao invés de usar um neopronome (Wikilivros usa "él, ella"), e este dicionário de tupi-guarani parece usar termos que colocam o/ele/o como padrão.
Exatamente! E acho importante quando a gente tem condições de observar e discutir as contradições internas que esse tipo de esforço de tradução intercultural de línguas originárias, especialmente as sem marcação de gênero, pra Norma Culta da Língua Portuguesa carregam, porque é uma forma também de invalidar e apagar sistemas de pensamento e visão de mundo inteiros, como uma fragmentação forçada ao padrão. Só perpetua violência colonial contra essas culturas ao invés de abarcar uma proposta de neolinguagem universal que beneficiaria a todes, sendo ou não pessoas queer. Tipo, eu tenho consciência de que o foco na proposição de neolinguagem ou de um conjunto universal não é tokenizar essa questão de línguas originárias, porque a existência das línguas, linguagens e códigos é dinâmica por si só e situada contextualmente (quando a LP é considerada em sua própria História, percebemos que a falácia do "tão matando o Português" cai por terra... outro dia eu decidi dar uma pesquisada nos títulos br em LP que o Projeto Gutenberg lançou e são leituras extremamente herméticas comparadas com a LP que usamos no dia-a-dia evidentemente, mesmo os clássicos cobrados em vestibular são mais acessíveis do que esses títulos mais antigos, o que também sugere que adaptação é uma realidade e desejável - não um pesadelo como pregam conservadóries... e olha que aqui ainda estamos falando só de Norma Culta). Eu acho extremamente perspicaz perceber que o inverso desse processo, ou seja, a LP continuamente colonizando línguas originárias (na História e mesmo quando existem tentativas contemporâneas de resgate por meio de guias e dicionários com a proposta de combater aquele apagamento inicial), pode ser verdadeiro. E de fato, quantas línguas originárias precisaram ser extintas pra que a LP tivesse condições de se sustentar nesse chão que a gente pisa... foi muito
 pra mim e não teria sido possível refletir um pouco sobre isso se não fosse pelo subreddit e mais uma série de pequenas coincidências, tipo ter colado no Projeto Gutenberg ou ter visto a plataforma que o Goeldi lançou, associar tudo isso e pá...
 pra mim e não teria sido possível refletir um pouco sobre isso se não fosse pelo subreddit e mais uma série de pequenas coincidências, tipo ter colado no Projeto Gutenberg ou ter visto a plataforma que o Goeldi lançou, associar tudo isso e pá...Aster escreveu:Eu recomendo o RedReader como aplicativo de frontend alternativo pro Reddit.
Eu vou tentar! Acho que já tinha visto esse app no f-droid, mas só acho lmao não me lembro com certeza... Animade! :3


![[-]](https://forum.orientando.org/images/flatty/collapse.png)
